Часом українці використовують слово «втихаря» («втіхаря»), яке очевидно є російським. Канал Correctarium повідомив, якими українськими словами його можна замінити.
«Цілком очевидно, що це мовний покруч, і вживати його не варто ні за яких обставин. Українська мова має силу-силенну відповідників до цього російського прислівника», – пишуть на каналі.
Розмаїття синонімів робить українську мову гнучкою, дає змогу добирати найвлучніше слово залежно від ситуації.
Дистанційне навчання стає все актуальнішим для сучасних школярів. Та щоб воно було ще й ефективним, слід обирати школу, яка пропонує гнучкий графік, індивідуальний підхід та новаторські методики. Саме це пропонує найбільша дистанційна школа «Оптіма». Отримайте демодоступ та забезпечте своїй дитині якісну освіту без компромісів.
Про інші складні випадки правопису української мови читайте тут.