В Україні багато наших громадян свідомо перейшли на українську мову від початку повномасштабного вторгнення Росії. Під час розмови іноді українці роблять помилки, оскільки вживають русизми або суржикові слова. Зокрема, можуть називати одну з комах «божья коровка». Видання «Освіта 24» розповіло, як правильно називати цього жука українською.
Червоний жук з чорними цятками цінується за свою корисність. У багатьох країнах він вважається символом удачі. А тому в багатьох культурах убивство цієї комахи заборонено, і вона знаходиться під охороною.
В Європі ця комаха – дуже поширений мотив на поштових марках і листівках з побажаннями щастя.
Наукова назва цих жуків – Кокцінеліди (Coccinellidae), походить від латинського слова coccineus, що означає «червоний».
В українській мові є багато милозвучних назв для цієї комахи:
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.